Τετάρτη, 27 Απριλίου 2016

Χαιρετισμός στον Ερρίκο

Ο Ερρίκος Μπελιές (1950-2016) υπήρξε δραστήρια πνευματική μορφή (ποιητής, μεταφραστής, θεατρολόγος). Άφησε πλούσιο μεταφραστικό έργο, κυρίως στον χώρο του θεάτρου. Απέδωσε στα ελληνικά, μεταξύ άλλων, και τα 37 θεατρικά έργα του Σέξπιρ. Στο τεύχος Νο 131-132 (2004) μίλησε με ΤΟ ΔΕΝΤΡΟ. Αποσπώ
« ….Η απόδοση ενός κειμένου σε άλλη γλώσσα ακολουθεί και μια αναπλαστική διαδρομή. Ο μεταφραστής δεν είναι διερμηνέας, να μεταφέρει μηχανικά ό,τι έχει μπροστά του. (…) Δεν έχω πάψει να γράφω ποίηση, αλλά εδώ και μία δεκαετία περίπου συνειδητοποίησα ότι, πέρα από τους ανθρώπους της συντεχνίας, δεν διαβάζεται γενικότερα αυτό το είδος (…) Στην αρχή μετέφραζα πεζογραφία, Βιρτζίνια Γουλφ, Γκράχαμ Σουίφτ κ.ά. Το 1991, στην Επίδαυρο, με πλησίασε ο Γιώργος Μιχαηλίδης και με ρώτησε εάν έχω μεταφράσει Σέξπιρ. Του απάντησα αρνητικά, και εκείνος με προέτρεψε να ασχοληθώ με το "Χειμωνιάτικο παραμύθι". Να μεταφράσω την πρώτη πράξη και να την εξετάσουμε μαζί. Όταν τελείωσα, είπα στον Γιάννη Βαρβέρη ότι θέλω να συνεχίσω με τον Σέξπιρ. Εκείνος παρατήρησε: « δεν σου έμεινε και πολλή δουλειά, μόνο 36 έργα και 4 πράξεις…».



Δεν υπάρχουν σχόλια: